返回首页 | 返回本书目录 |

箴言第十一章

短少的重量(十一1

  律法书(利十九3536)、先知书(弥六1011)与智慧作品(亦见二十1023)一致定罪不诚实的行为,主要都是为了的缘故。因着相同的理由,圣经鼓励我们不仅要给得足数,更要给得超过标准以上(路六3538)。亦见十六11,并该处注释

刺人的骄傲(十一2

  译作骄傲的这个字,字根暗示着沸腾,用来指那些凡事都要自行其是、不肯接受评论之傲慢自大的人,如:法老(尼九10)、以色列人(尼九1629)、社会上悖逆的人(申十七1213)、假先知(申十八20)与谋杀人的(出二十一14)。谦逊人(和合、吕译、思高、现中、AVRV)是个罕见的字眼,只有出现在这里与(动词)弥迦书六8(“存谦卑的心与你的神同行”),该处所提示的是顺从的灵,与我们刚刚讨论过的不降服正好相反。

公义助人到底(十一39

  第35节将公义与生命中复杂的抉择连接起来,又将团体中的其余人与其危险连在一起。第3a5a节一个惊人的例证乃是约瑟,他的纯正乃是最佳的引导;但要紧的是:必须要做的诚实事必定是智慧的事(九10)。关于智慧所提供给人的安全(469节),见十23的注释,并分题研究:“生命与死亡”及附属部分,原书第5357页。

  6. “变节者”(RSV)或“叛徒”比 AV 的“罪人”更为准确(和合、吕译、思高、现中皆作“奸诈人”);而最后一句话可能应该译作“陷落在自己的贪婪里”(现中、吕译、RSV)。

  8. 这节经文的意义可能是:恶人被自己所设的陷阱所捕获,就像法老的军兵或但以理的仇敌一样(参,二十八10),但它可能还有更进一步的意义,见二十一18的注释

  9. 不虔敬的人(和合、现中、RVRSV;吕译“不拜神的人”)、或“背道的人”,应该取代思高、AV 之“假善人”。Moffatt 认为这人的言论乃是公然毁谤;但第二行却暗示出:它毋宁是指破坏性的言论,在不知不觉中损害真实的价值。最佳的防卫乃是第一手的知识,可让你回避他的曲解。

居民的福乐(十一1011

  无论世人把美德说成多么单调乏味,他们仍然在公众生活中感受到美德的益处:参十四34,二十八12祝福11节)可能是他们所恳求的福分(参,第二行),或他们所在意的成功(参,创三十27,三十九5)。

说得愈少,愈容易弥补(十一1213

  12. 感受智慧,最容易误导人的方式乃是自以为优越(十四21更往前一步:它乃是罪),因为这样的人是在否认,神才是唯一有资格断定人的价值之审判官。和合、吕译、RSV,恰当地译作藐视……的,像第二行一样暗示着:说出这样的判断是更为愚昧的。

  13. 旧约圣经中提到往来传舌的人之其他经文(除了难以确定的箴言二十19以外),与其说是将他描绘成轻率的,倒不如说是描绘成有恶意的。他是通风报信之人,目的是要造成伤害,如:利未记十九16;以西结书二十二9。这给第一行加上了一点,也就是说:他必定刻意出卖你。密事so{d[)这个字有时带有“会议”的含义(七十士译本在这里就是这样),有时则是非正式的含义,指亲近圈子里的朋友(三32;诗二十五14),或者是这两个范围中所讨论之其他的事(摩三7;诗五十五14)。

广纳谏言(十一14

  “领导”(思高、现中、RSV)妙极地等同于来自船的索具之希伯来字,所以也指索具的掌握或操纵,参一5,与分题研究:“ 多面的智慧”第4。一个人虽然可能会接受太多的意见(参,西底家王,耶三十八);但轻易地将令人不安的声音排拒在外,却是极为致命的。这个主题也重复出现在十五22,二十18,二十四6

持久的保证(十一15

  见六15,该处详细地论述这一点;参十七18安稳(和合、AVRV,第二行),较好是译作“安心无虑”(吕译)。AVRV 中所使用的双关语,在希伯来文中是没有的。

魅力(十一16

  残忍无情并非通往顶峰的唯一道路,这是本则箴言所说明的一点;其中所论之两种收获或许还暗示出另外一点。Moffatt 插入了解释性的“只有”,把潜在的对比突显了出来:“迷人的妇女赢得尊崇,专横的男人所赢得的却只有财富”。至于这里所讨论的是哪一种的魅力?第22节指出:它必定是比美貌更深一层的(和合:恩德的,吕译“温雅的”,现中“端庄的”,思高“淑德的”;参,三十一30)。

  动词(两行一样)的意义是抓住或获得,“保有”(AVRV)并非首要的意义。

收割果效(十一1719

  17. 行为影响行事之人最大(参十一29,十二20)。这个原则本身表现在人际关系(路六38)、性格(赛五十八1011),与命运(雅二13)的领域中。这里所说的仁慈乃是 h]esed[(坚贞的爱),像神的爱一样;而扰害有亚干的故事(书七2526)与以利亚所回敬给亚哈的罪名(王上十八1718)为不吉利的前例;见十五6的注释

  18. 惟独诚实能令人满意。AV 译作“工作”的这个希伯来字,也有工价(和合、吕译、现中、思高、RVRSV)之意;这里的第二行指出应该是后一个意思。Moffatt 生动地译作:“恶人所得的,不实在。”

  19. 结局是生命或死亡。译作“如”(AV)与恒心(和合、吕译、思高、RVRSV)的希伯来字在形式上相同(ke{n)。无论采用哪一种读法,希伯来文的结构都突然中断;七十士译本(有额外的支持)读作希伯来文的 ben,也就是“儿子”,使得开头较为通顺:“公义之子……”(参,吕译注)。这些的译法,每一个都原封不动地保留了主要的对比。

神所憎恶的或神所喜悦的(十一20

  乖僻(和合、吕译、AV)或“邪恶”(现中、思高、RVRSV)基本的意义是“扭曲”,而它与第二行之“正直”(现中;和合:完全,吕译“纯全”,思高“无瑕”)的对比,偏向了 Knox 的译法“虚假的”。

公义终必施行(十一21

  开头的词语直译作“手接手”(参,和合:连手),可能是暗示在许诺时握手,所以意思是“倚靠它”(参,RSV)。“种子”(AVRV)在第二行中的意义不只是后裔(和合、思高),说得恰当一点,乃是指那些证实自己是属于这一种类的人(参,吕译“族类”;参,约八39;加三7)。

美女──与野兽(十一22

  这则箴言表达得比我们所能想像的更为激烈。我们(留下最深刻印象的乃是外在的部分)会说这个女人有点令人失望,圣经却将她看作是个怪物。反过来说,见第16节,那里的魅力不是肤浅的,以及撒母耳记上二十五33,亚比该在那里得到赞美,是为了辨别力,或正确的判断,这则箴言也认为这才是最重要的。

愿望──与实现(十一23

  第一行(以强烈的简洁笔法)是与什么有关呢?第二行给了我们一条线索,也就是说:那是论到我们所向往之事在神的审判底下的结局(参,RSV)。见十24的注释

慷慨的奖赏(十一2426

  24. 这节经文所强调的,乃是你有时候必须失去才能获得的这种矛盾。这是引自商业世界,而未必是取自农业世界〔施散(和合、AVRV)是个相当一般性的词语〕,其应用有相当广阔的范围。但乐善好施是个明显的例子(诗一一二9;林后九69),而更深一层的,乃是舍己(约十二2425)。在第二行,RSV 之“应该给的,却紧握不放”,比和合、吕译、思高、现中、AVRV 的译法都更为妥当。

  25. 这是比较不那么矛盾的,沿着第17节的路线来探讨这件事(见该处的注释)。

  26. 这一节经文藉着所激发的祷告或诅咒而特别引入属天的层次。这里的屯积(AV 还是译作“紧握不放”,但原文与第24节的那个字不同)是有计划地哄抬物价──不只是第24节的吝啬。

你为别人所求的,你自己必得着(十一27

  构成恳切求的只有一个字,所提示的意义是守夜等候黎明来到;见一28的注释\cf0。关于这则箴言一般的要旨,参第17节。

亨通──虚假的与真实的(十一28

  第一个人有突然被提升的危险,第二个人则有生命与成长的韧力。

  RSV 跌倒yippo{l)改成“凋落”(yibbo{l,参,现中),这是一个迷人的笔触,但却没有经文的支持,事实上也没有必要。

你正在伤害的,乃是你自己(十一29

  这是第17节所引入之要旨的一个变通的说法;亦见该处对扰害这个字所作的解释,它在这里可以译作“使……不安定”。

美德散布它的福分(十一30

  希伯来文(和合、思高、AVRV)的含义是:义人具有赐生命的影响力,而智慧人则赢取别人归向智慧。然而,在上下文有必要的时候(如,王上十九4),得人(思高“夺取人心”)这个片语的意思也可以是“夺取性命”;七十士译本以“强暴”(h]a{ma{s)代替“智慧人”(h]a{ka{m),提供了这样的上文,吕译、现中、RSV 的译文即根据于此。但旧约圣经对于以观念或影响力来赢取人的这种隐喻非常熟悉(参,不好的含义,六25;撒下十五6);而“你必得人”的这个应许,如果是要唤醒人想起这则箴言,无疑也是很适当的。

严厉的报复(十一31

  受报(和合、RSV)可以有令人安心(参,吕译“得赏报”)或威胁(参,现中、思高“遭受报复”)的意味,七十士译本支持后者,彼得前书四18全部引用(“若是义人仅仅得救……”)更是支持这个含义。换句话说,没有一个人是犯罪而不受刑罚的,即使是像摩西或大卫那样的人也不例外,硬心背逆之人当然更不会免受刑罚(参,耶二十五29;结十八24)。值得注意的是:在彼得前书四1219,甚至连义人在逼迫底下所遭受的苦难,有部分也被视为(像这则箴言中一样)是个审判,无论它还带有其他的什么层面。──《丁道尔圣经注释》

tym