约书亚记第十五章
ii. 犹大的疆界(十五1~12)
在十三~十九章中,犹大和便雅悯是得地最多的两个支派。这里的疆界是由南方的沙漠开始,反时针方向记载。在以色列的古史中,东方的边界一直不变,但南方与北方的边界却时有变动。西边朝向沙斐拉(低丘陵地)一带,尤其是沿平原一带,只提到极少数的地名,显示这一带一直未被征服,直到大卫作王,才纳入版图中。508犹大的疆界列在表十(a~d)。
表十:犹大的疆界(十五1~12)
十(a):犹大的南界(十五1~4)
经节 |
地名 |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
1 |
以东 |
有 |
有 |
|
|
|
|
寻的旷野 |
有 |
有 |
|
|
|
|
加低斯(加低斯巴尼亚) |
无 |
有 |
|
|
|
|
山脊 |
无 |
无 |
|
|
|
2 |
盐海的尽边朝南的海汊 |
有 |
无 |
Lisan |
|
|
3 |
亚克拉滨坡 |
有 |
有 |
Naqb es]-S]afa} |
|
|
|
寻509 |
有 |
有 |
|
|
|
|
加低斯巴尼亚 |
有 |
有 |
`Aim el-Qudeira^t |
|
096006 |
|
希斯仑(亚达珥) |
有 |
有 |
`Ain Qedeis |
|
100999 |
|
甲加510 |
有 |
无 |
`Ain Qos]eimeh |
|
089007 |
4 |
押们 |
有 |
有 |
`Ain Muweilih] |
|
|
|
埃及小河 |
有 |
有 |
el`Ari^sh 河谷 |
|
085010 |
十(b):犹大的东界(十五
经节 |
地名 |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
5 |
盐海 |
有 |
有 |
|
|
|
|
约但河 |
有 |
有 |
|
|
|
十(c):犹大的北界(十五5b~11)
经节 |
地名 |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
5 |
约但河口的海汊起 |
有 |
有 |
|
|
|
6 |
伯曷拉 |
有 |
有 |
Deir H]ajlah |
|
197136 |
|
伯亚拉巴 |
有 |
有 |
`Ain el-Gh arabeh |
|
197139 |
|
流便之子波罕的磐石 |
有 |
有 |
|
|
|
7 |
亚割谷(七24) |
有 |
有 |
Buqei`ah Valley?511 |
|
|
|
底璧 |
有 |
无 |
Khan et H]atrur?512 |
|
184136 |
|
吉甲513 |
有 |
有 |
Araq ed-Deir |
|
180133 |
|
亚都冥坡 |
有 |
有 |
Tal `at ed-Damm |
Ma`ale^ `a-dummi^m |
178132 |
|
河南(或译溪谷) |
有 |
无 |
Wa^di el-H]avd |
|
178133 |
|
隐示麦泉 |
有 |
有 |
`Ain el-Ho^d |
|
175131 |
|
隐罗结 |
有 |
有 |
Bir Ayyu^b |
En Rogel |
173130 |
8 |
欣嫩子谷 |
有 |
有 |
Wa^di er-Raba^beh |
|
|
|
耶路撒冷 |
有 |
有 |
el-Quds |
`i^r Dawi^d |
172131 |
|
利乏音谷 |
有 |
有 |
Wa^di{ el-Ward |
|
|
9 |
尼弗多亚的水源514 |
有 |
有 |
Lifta{ |
Me^ Neftoah] |
168133 |
|
以弗仑 |
有 |
有 |
el-Qastel? |
Mevasseret S]iyyon |
165134 |
|
巴拉(基列耶琳) |
有 |
有 |
T el-Azhar |
T Qiryat Ye`arim |
159135 |
10 |
西珥山 |
有 |
有 |
Sa{ri^s |
So{res% Beth-Meir |
157134 |
|
耶琳山(基撒仑) |
有 |
有 |
Kesla{ |
Kesalon |
154132 |
|
伯示麦 |
有 |
有 |
T er-Rum-eileh |
T Ber Shemesh |
147128 |
|
亭拿 |
有 |
无 |
T Bat]ashi |
T Bat]ash |
141132 |
11 |
以革伦 |
有 |
有 |
Kh el-Muqanna` |
T Miqne |
136131 |
|
施基仑 |
有 |
有 |
T el-Fu^l |
|
132137 |
|
巴拉山 |
有 |
有 |
Mugha^r |
|
130139 |
|
雅比聂 |
有 |
有 |
Yebna{ |
Yavne |
126141 |
十(d):犹大的西界(十五12)
经节 |
地名 |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
12 |
大海 |
有 |
有 |
|
|
|
508 K. Elliger, 'Tribes, Territories of
', 704页。
509 这便是寻的旷野,请参看前面的说明。
510 七十士译本为加低斯。
511 Kallai, 119~120页认为,这个地方太靠南,他看中在约但河谷内的一处溪谷。他主张这里的吉甲便是约书亚记一~十二章的吉甲,靠近耶利哥。
512 R. Boling, 'Where Were Debir 2 and
Gilgal 3?' ASOR Newsletter, July-August 1976, 7~8页。
513 同前书。或许与约书亚记一~十二章的吉甲不同。这里与十八17的基利绿应该是相同的。
514 希伯来文的子音也可以读为“马尼他(Merneptah)的水源”。马尼他是主前十三世纪末埃及的法老。参增注:“进入迦南的日期”。
iii. 迦勒的地业,第二部分(十五13~19)
这一段也记在士师记一9~15,是接续约书亚记十四6~15。请参阅该处对迦勒、亚巴、亚衲族与基列亚巴的说明。约书亚从犹大的地业中,给犹大人迦勒一块地。迦勒赶出的三个亚衲族,族长之名为示筛、亚希幔、挞买。515
15. 此处提到底璧的第二个名字(从前叫基列西弗),这并不罕见。在应许之地的最早征服记录中,有些著名的地点都曾提到第二个名字。例如希伯仑(基列亚巴)、伯特利(路斯)、但(拉吉)和耶路撒冷(耶布斯)。提到两个名字,或许有双重目的:
第一,它反映出这些有坚垒的中心,种族相当复杂,由从前的名字(如:耶布斯、路斯,或许基列亚巴也可算在内)可以看出,他们的祖先来自北方,或者原是何利人。因此,两个名字暗示,除了迦南人之外,还有其他种族的人(如:比利洗人、耶布斯人等),他们或许是来自北方的人。
第二,它突显出这些征服之地的重要性,因为这些城几乎都是具战略性的城。以色列的重要先祖也都有两个名字(亚伯兰/亚伯拉罕;雅各/以色列;撒莱/撒拉),可为参照。
16~17. 以底璧作为征服该地的赏赐,这作法成为大卫征服耶路撒冷的先例,见撒母耳记下五6~15。在这两个故事中,全军的统帅都作出应许,要给拿下该地的人特别的奖赏。在撒母耳记下第五章,大卫原来是以希伯仑为基地,而他要搬到耶路撒冷。底璧离希伯仑很近,这或许意味,大卫有意仿照约书亚记十五章的记载,来描述他如何以希伯仑为根据地,而征服了另一座城。在这两个故事中,所征服的城都成为参与征服者的产业。
18~19. 押撒要求水泉的故事,让人想起利百加与以撒的相会(创二十四61~67),当时利百加也是 (1) 骑牲口而来; (2) 下牲口;516(3) 提出一项要求;517(4) 从与她接触的那位得着了所想要之物。两则故事都包括了承受神所应许给亚伯拉罕的福。这里特别提及此事,或许就是因为这个缘故。俄陀聂的后代以此为凭,声称水源(在南方沙漠非常重要,参:诗一二六4)是属他们的,因为当初得这块地的人,是合法得着它的。
对基督徒而言,押撒代表一位不肯放弃产业的妇女。她与福音书中的一些妇女一样,那些妇女来找耶稣,尽管群众和耶稣的门徒都想赶她们走,她们却不气馁。结果,她们终于为自己,或为家人得着了救恩、医治与祝福。(参:太九20~22,十五21~28,二十六7~13;可七24~30,十四3~9;路二36~38,七11~15、36~50,八43~48,十三10~17,十八1~5)。
515 有关这些名字的背景,参导论Ⅲ “古老性”。
516 字根 s]nh],只出现在这里,以及记同样故事的士一14,和士四21中。这个字的意思不太肯定,但这样译不比别的译法差。参 Butler 的探讨,180~181页。
517 在19节向迦勒提出要求之前,18节先有一句话(NIV)说:“她劝他向她父亲要一块地”。我根据 MT 而不采用七十士译本,那里是俄陀聂劝押撒提出要求。押撒可能是用以下两种方式之一,向迦勒要求。或许她趁某个吉祥的时刻“说服了”他,就是在拿下底璧之时。参 P. G. Mosca, 'Who Seduced Whom? A Note on Joshua 15:18//Judges 1:14', CBQ,
46, 1984, 18~22页。另一种可能为,R. Westbrook 用押撒的故事作例子,声称在古代的以色列,妻子对其嫁妆保有某种程度的权利,不过这些也都成了丈夫的产业。这里的经文正是这种模棱两可的例子。押撒劝她丈夫向她的父亲迦勒要她的嫁妆。不过,她是直接向她的父亲再多要水源。Westbrook 的看法,可以从古代近东类似的法律和婚约中找到支持。参 R. Westbrook, Property and the Family in Biblical Law, JSOT Supplement
113 (Sheffield: Sheffield Academic Press, 1991), 152~153页。
iv. 犹大城邑清单(十五20~63)
迦勒的征服与得地,是其他地区和其分配的前奏。不过,细节不再详述,只列出一个地区的城邑名。从前对犹大清单的研究,强调各城所组成的地区,以及这些地区的日期与数目。南方一带(21~32节)与西缅的清单可相辉映(十九2~8)。阿尔特认为,西边丘地,就是沙斐拉(33~44节),便是亚杜兰、拉吉、和基伊拉等城市王国所控制的地区。518雷尼注意到,这些地区是依照山地当中东西向的谷地组合起来的。519因此,北边一带包括梭烈(Soreq)与以拉谷(Elah Valleys),梭烈河成了犹大北方的边界。中间一带从以拉谷水界以南,到拉克希施河(Nahal Lakhish)的水界以北。南方一带跨过拉克希施谷,向南到南地(Negev)。还有一区在西边,沿着地中海(45~47节)。这地区在联合王国之前,是不可能被以色列人占领的。南方的山地一带有三个区(48~51、52~54、55~57节),其中包括底璧和希伯仑。58~59节出现了靠北的一个地带。七十士译本在这里还保留了第十二个地区(包括伯利恒),这是 MT 里面没有的。沿着死海的旷野一带,出现在61~62节。根据调查与挖掘,这一带在主前第八世纪之前,还没有人居住。520
有些学者曾主张,便雅悯或但,原来所有的一块地区乃是犹大的一部分。他们注意到,犹大和便雅悯都列有基列耶琳和伯亚拉巴,而犹大和但都列有以实陶和琐拉。521阿尔特把便雅悯和但都算入犹大的清单,而把日期定在约西亚之时。522柯劳斯与莱特认为,但的清单不具历史性,而是边界描述与城邑清单的刻意收集,以填补犹大、便雅悯、和以法莲相交之处的空缺。523他们保留了便雅悯的清单,视为犹大的一部分,将它分为两区,并把日期定在约沙法之时。
卡莱提议,便雅悯清单属于亚比雅时期,而犹大清单则为希西家时期。524阿哈隆尼也将整个写作日期定在希西家的时代。525阿哈隆尼与卡莱把这些清单中伯示麦的漏列,与该地的考古资料联系起来。526卡莱注意到,在希西家背叛西拿基立之前,即主前705~701年,亚实基伦是希西家的盟友,而以革伦、亚实突和迦萨则不是。这三个城都列在这里,因为后来他们被希西家制服。伯示麦没有提到,因为它〔像亚雅伦、基低罗、梭哥、亭纳,和金琐(Gimzo)〕已经于前几代被以革伦征服,现在是以革伦境内的一部分。这个看法的弱点是,它假定虽然希西家已经在政治上控制了以革伦,清单上却没有提到。但依据圣经和古代近东的记载,重新征服了的失土,该城邑总是会列在征服者的版图内,而不再属于被征服之城国的领土(如:以革伦)。它会恢复到“原来”的地位,属于耶路撒冷的一部分。
纳曼主张日期为主前第八世纪。527他偏向于将犹大城邑清单定在一个世纪之后,就是约西亚之时。纳曼认为,约书亚记的作者是在犹大和便雅悯不再分开之时,把城邑清单放在一起的。这两个支派的区分是人为的,反映出要将后期城邑清单与从前支派疆界描述统一的努力。城邑清单并未反映出各家的地业,因为迦勒人在希伯仑之外,还得了三个区(代上二44~45)。这些清单是根据一般性的地区管理而来,将犹大分成南地、沙斐拉(低丘陵地,与非利士人的交界)、山地和旷野,而以便雅悯和耶路撒冷为两个分开的行政区。528纳曼否定卡莱的建议,认为不可能在希西家时,因为伯示麦和亭拿两地的 lmlk 瓶盖的印记,都显示在西拿基立入侵之前,这几座城是在直接的行政管理之下,而若说希西家将非利士人的城归并在自己的版图内,历史上却又缺乏证据。529纳曼观察到,约书亚记第十五章的城邑清单,与第八世纪的先知(以赛亚和弥迦)对这地区的说法,和考古学(lmlk 各遗址)之间,关系非常之小。他又注意到,第七世纪亚拉得和拉吉的公文,以及第七世纪“蔷薇封口”式的瓶子所发现的遗址,与这里很接近。耶利哥等遗址被收在西缅的城邑清单中,但耶利哥本是北国的一部分,后来并入亚述。等到亚述于第七世纪从该地撤退之后,约西亚才可能把这里算作他的版图。最后,伯示麦在第七世纪还没有人住,这也可以说明为何它未列在城邑清单中。
有几点值得留意:
第一,这些城邑清单原先只是家族的地业分配,后来发展成为管理文件,这点由约书亚记十二~二十四章的立约情境可以看出,不过,这并不是说,家族的地点就从此不变,尤其是在王国的末后时期,变动乃是常事。
第二,如果这些文件经常在用,成为王国法律系统的一部分,那么,其内容必会因着新城邑的出现而扩张,增加一些细节。这种现象可能一直持续到它不再继续使用为止,就是王国结束之时。
所以,阿尔特与纳曼所观察到的,就是经文中王国晚期的特色,可以显示这些清单一直在使用,但不能以此来指证这些经文的来源。因此,定居的过程和城市清单乃是两回事。这些清单的起源与地业的分配有关,后来则用于管理,这可由其形式看出。530然而,这些分区和地业分配的起始,不应当只从可确认的遗址内之考古遗物来鉴定日期。这些地点的开发,或许是代表迦南地后期的征服过程。表十一(a~l)提供了这些清单的摘要。
表十一:犹大的城邑清单(十五21~62)
请注意,七十士译本的亚历山大版与梵谛冈版,两者约书亚记十五21~62的城邑清单略有不同。在七十士译本栏目下,A 代表亚历山大版内有,B 则代表梵谛冈版内有,AB 表示两者皆有,而“无”则表示两者皆无。梵谛冈版与 MT 的差距,无论是可读的形式,还是子音的形式,都比亚历山大版要大。
十一(a):南方的南地(十五21~32)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
21 |
甲薛 |
有 |
AB |
|
|
|
|
以得(亚拉得)531 |
有 |
AB |
T `Ara^d |
T `Ara^d |
162076 |
|
雅姑珥 |
有 |
AB |
Kh el-Gh-arrah? |
|
148071 |
22 |
基拿 |
有 |
AB |
Kh Gazz-e? |
Kh `Uza |
165068 |
|
底摩拿 |
有 |
AB |
Kh edh-Dheiba? |
Kh Taiyib |
164079 |
|
亚大达(亚略?) |
有 |
AB |
Kh Aroer?532 |
Kh Aroer |
148062 |
23 |
基低斯(加低斯巴尼亚) |
有 |
AB |
`Ain el-Qudeira^t |
|
096006 |
|
夏琐 |
有 |
B |
|
|
|
|
以提楠533 |
有 |
AB |
|
|
|
24 |
西弗 |
有 |
A |
Kh Kuse{-fe?534 |
|
|
|
提炼 |
有 |
AB |
|
|
|
|
比亚录 |
有 |
AB |
|
|
|
25 |
夏琐哈大他 |
有 |
无 |
|
|
|
|
加略希斯仑(夏琐) |
有 |
AB |
Kh el-Qaryatein? |
T Qeriyot |
161083 |
26 |
亚曼 |
有 |
AB |
Bi{r el-H]ama{m?535 |
Be~er Nevatim |
141070 |
|
示玛 |
有 |
AB |
|
|
|
|
摩拉大 |
有 |
AB |
Kh el-Wa-t]en? |
Kh Yittan |
142074 |
27 |
哈萨迦大 |
有 |
AB |
|
|
|
|
黑实门 |
有 |
无 |
|
|
|
|
伯帕列 |
有 |
AB |
|
|
|
28 |
哈萨书亚 |
有 |
AB |
|
|
|
|
别是巴 |
有 |
AB |
T es-Seba`536 |
T Beer Sheva` |
134072 |
|
|
|
|
或 es-Seba` |
或 Be~er Sheva` |
或 130072 |
|
比斯约他537 |
有 |
A |
|
|
|
29 |
巴拉 |
有 |
AB |
|
|
|
|
以因 |
有 |
AB |
|
|
|
|
以森 |
有 |
AB |
Umm el-`Aza{m?538 |
|
148051 |
30 |
伊勒多腊 |
有 |
AB |
|
|
|
|
基失 |
有 |
AB539 |
T Umm Be{ti^n |
|
138076 |
|
何珥玛 |
有 |
AB |
Kh il-Me-sha^sh 或 T Khu-weilfeh |
T Masos 或 T H]alif540 |
146069 137087 |
31 |
洗革拉 |
有 |
AB |
T esh-Sha{ri `ah 或 T
es-eba`541 |
T Sera` 或 TBeer
Sheva` |
119088 或 134072 |
|
麦玛拿 |
有 |
AB |
Kh Tatri^t |
|
143084 |
|
三撒拿 |
有 |
AB |
Kh esh-Shamsaniyat |
|
140083 |
32 |
利巴勿 |
有 |
AB |
|
|
|
|
实祈(Sharuhen) |
有 |
AB |
T el-Fa^r`ah S. 或 |
T Sharu-h]en |
100076 |
|
|
|
|
T el-`Ajjul |
|
094097 |
|
亚因542 |
有 |
无 |
|
|
|
|
临门 |
有 |
AB |
Kh Khu-welifeh? |
T H]alif |
137087 |
十一(b):西方丘地:第一区(十五33~36)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
33 |
以实陶 |
有 |
AB |
Deir Abu{ Qa{bu^s |
|
151132 |
|
琐拉 |
有 |
AB |
S]ar`ah |
T Z[or`a |
148131 |
|
亚实拿 |
有 |
AB |
|
|
|
|
拉曼 |
有 |
AB |
|
|
|
34 |
撒挪亚 |
有 |
AB |
Kh Zanu^` |
Kh Zanoah] |
150125 |
|
隐干宁 |
有 |
无 |
Kh Umme dh-Dhi-ya^d?543 |
|
|
|
他普 |
有 |
无 |
Kh Shumei la? |
|
|
|
以楠 |
有 |
AB |
Kh en-Nebi* Bu^lus? |
|
|
35 |
耶末 |
有 |
AB |
Kh Yarmu^k |
T Yarmut |
148124 |
|
亚杜兰 |
有 |
AB |
Kh esh-Sheikh Madhku^r |
Kh`Adullam |
150117 |
|
梭哥 |
有 |
AB |
Kh `Abba^d |
Kh Sokho |
147121 |
|
亚西加 |
有 |
AB |
Kh T Zak-ari^yeh |
T `Azeqa |
144123 |
36 |
沙拉音 |
有 |
AB |
|
|
|
|
亚底他音 |
有 |
AB544 |
|
|
|
|
基底拉(基底洛坦) |
有 |
AB |
Kh Judraya545 |
|
149121 |
十一(c):西方丘地:第二区546(十五37~41)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
37 |
洗楠 |
有 |
AB |
|
|
|
|
哈大沙 |
有 |
AB |
|
|
|
|
麦大迦得 |
有 |
AB |
Kh el-Me-jdeleh |
Kh Migdal Gad |
140105 |
38 |
底连 |
有 |
AB |
|
|
|
|
米斯巴 |
有 |
AB |
|
|
|
|
约帖 |
有 |
AB |
|
|
|
39 |
拉吉 |
有 |
AB |
T ed-Du-weir |
T |
135108 |
|
波斯加 |
有 |
AB |
|
|
|
|
伊矶伦 |
有 |
AB |
T `Ait]u^n |
T ` |
143100 |
40 |
迦本 |
有 |
AB |
|
|
|
|
拉幔 |
有 |
AB |
|
|
|
|
基提利 |
有 |
AB |
|
|
|
41 |
基低罗 |
有 |
AB |
|
|
|
|
伯大衮 |
有 |
AB |
|
|
|
|
拿玛 |
有 |
AB |
|
|
|
|
玛基大 |
有 |
AB |
Kh el-Qo^m |
|
146104 |
十一(d):西方丘地:第三区(十五42~44)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
42 |
立拿 |
有 |
AB |
T Borna^t |
T Burna |
138115 |
|
以帖 |
有 |
AB |
Kh el-`Ater |
T `Eter |
138113 |
|
亚珊 |
有 |
无 |
T Beit Mirsim? |
T Bet Mirsham |
142096 |
43 |
益弗他 |
有 |
AB |
|
|
|
|
亚实拿 |
有 |
AB |
Idna{ |
|
148107 |
|
尼悉 |
有 |
AB |
Kh Beit Nes]i^b esh-Sharqi^yeh |
|
151110 |
44 |
基伊拉 |
有 |
AB |
Kh Qi&la{ |
|
150113 |
|
亚革悉 |
有 |
AB |
Kh T el-Beida{? |
Kh Lavnin |
145116 |
|
玛利沙 |
有 |
A |
T Sanda-h]annah |
T Maresha |
140111 |
|
以东 |
无 |
A |
|
|
|
|
克西卜 |
无 |
B |
|
|
|
|
巴特撒 |
无 |
B |
|
|
|
|
艾伦 |
无 |
B |
|
|
|
十一(e):西方丘地:第四区(沿海平原)(十五45~47)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
45 |
以革伦 |
有 |
AB |
Kh el-Mu-qanna` |
T Miqne |
136131 |
46 |
亚实突 |
有 |
AB |
Esdu^d |
T |
117129 |
47 |
迦萨 |
有 |
AB |
Ghazzeh |
|
099101 |
|
埃及小河 |
有 |
AB |
el-`Arish 河谷 |
|
|
十一(f):山地:第一区(十五48~51)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
48 |
沙密 |
有 |
AB |
|
|
|
|
雅提珥 |
有 |
AB |
Kh `Atti^r |
Kh Yatir |
151084 |
|
梭哥 |
有 |
AB |
Kh Shuw-eikeh |
|
150090 |
49 |
大拿 |
有 |
AB547 |
|
|
|
|
基列萨拿(底 |
有 |
AB |
Kh Rabu^d |
|
151093 |
50 |
亚拿伯 |
有 |
AB |
Kh `Ana^b es]-S]egh-i^reh |
|
145091 |
|
以实提莫 |
有 |
AB |
es-Semu^` |
|
156089 |
|
亚念 |
有 |
AB |
Kh Ghuw-ein et-Tah]ta{ |
Kh `Anim |
156084 |
51 |
歌珊 |
有 |
AB |
|
|
|
|
何伦 |
有 |
AB |
Kh `Ali^n |
|
152118 |
|
基罗 |
有 |
AB |
|
|
|
十一(g):山地:第二区548(十五52~54)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
52 |
亚拉 |
有 |
AB |
Kh er-Rabiyeh? |
|
153093 |
|
度玛549 |
有 |
AB |
Kh ed-Deir Do^meh |
|
148093 |
|
以珊 |
有 |
AB |
|
|
|
53 |
雅农 |
有 |
AB |
|
|
|
|
伯他普亚 |
有 |
AB |
Taffu^h] |
|
154105 |
|
亚非加 |
有 |
AB |
Kh Mara-jim? |
|
152099 |
54 |
宏他 |
有 |
AB |
|
|
|
|
基列亚巴(希伯仑) |
有 |
AB |
T er-Rum-eideh |
|
160104 |
|
洗珥 |
有 |
AB |
|
|
|
十一(h):山地:第三区(十五55~57)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
55 |
玛云 |
有 |
AB |
Kh Ma`i^n |
|
162090 |
|
迦密 |
有 |
AB |
Kh el-Kirmil |
|
162092 |
|
西弗 |
有 |
AB |
T Zi&f |
|
162098 |
|
淤他 |
有 |
AB |
Yat]t]a |
|
158095 |
56 |
耶斯列 |
有 |
AB |
|
|
|
|
约甸 |
有 |
AB |
Kh er-Ra-qqa? |
|
160096 |
|
撒挪亚 |
有 |
AB |
Kh Beit Amra? |
|
155095 |
57 |
该隐 |
有 |
AB550 |
en-Nebi{ Yaqi^n? |
|
165100 |
|
基比亚 |
有 |
AB |
|
|
|
|
亭纳 |
有 |
AB |
|
|
|
十一(i):山地:第四区(十五58~59)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
58 |
哈忽 |
有 |
AB |
H]alh]u^l |
|
160109 |
|
伯夙 |
有 |
AB |
Kh et-Tub-eiqeh |
|
159110 |
|
基突 |
有 |
AB |
Kh Jedu^r |
|
158115 |
59 |
玛腊 |
有 |
AB |
Kh Qufin?551 |
|
160114 |
|
伯亚诺 |
有 |
AB |
Kh Beit `Anu^m |
|
162107 |
|
|
有 |
AB |
Kh ed-Deir? |
|
160122 |
十一(j):山地:只出现在七十士译本的城邑(十五
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
59 |
特口 |
无 |
AB |
|
|
|
|
以法他(伯利恒) |
无 |
AB |
Beit Lah]m |
|
169132 |
|
法格 |
无 |
AB |
|
|
|
|
艾坦 |
无 |
AB |
|
|
|
|
库伦 |
无 |
AB |
|
|
|
|
他他米 |
无 |
AB |
|
|
|
|
梭烈斯 |
无 |
AB |
|
|
|
|
卡伦 |
无 |
AB |
|
|
|
|
加林 |
无 |
AB |
|
|
|
|
拜特 |
无 |
AB |
|
|
|
|
曼挪科 |
无 |
AB |
|
|
|
十一(k):山地:第五区(十五60)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
60 |
基列巴力(基列耶琳) |
有 |
AB |
Deir el-`A^zar |
T Qirya Ye`arim |
159135 |
|
拉巴 |
有 |
AB |
Kh H]ami^deh? |
|
149137 |
十一(l):沙漠(犹大旷野)(十五61~62)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
61 |
伯亚拉巴 |
有 |
AB |
`Ain el-Gharabeh |
|
197139 |
|
密丁 |
有 |
AB |
Kh Mazin |
|
193120 |
|
西迦迦 |
有 |
AB |
Kh Qumran |
|
194128 |
62 |
匿珊 |
有 |
AB |
Ein el-Ghuweir |
|
189115 |
|
盐城 |
有 |
AB |
Ein el-Tu-raba |
|
189113 |
|
|
|
|
或 Mas]ad Gozal552 |
|
184062 |
|
隐基底 |
有 |
AB |
`Ain Jidi{ (T Jurn) |
`En Gedi (Goren) |
187097 |
至于,住在耶路撒冷的耶布斯人未被赶出去(书十五63)的提醒,似乎是附在地业分配之后的小注。下面亦提到玛拿西人未能征服的迦南人之地,同样列在约瑟支派分得的地之后(书十七11~13)。
520 Z. Greenhut, 'The City of
521 十五33、60~61,十八22,十九41。
524 Z. Kallai-Kleinmann, 'The Town Lists of
Judah, Simeon, Benjamin and Dan', VT, 8, 1958, 134~160页。
525 Y. Aharoni, 'The Province Lists of
526 亦参 Kallai, 374~375页;Svensson,
43页。
527 N. Na'aman, 'The
528 书十五21、33、48、61,十八21。Na'aman 将其与书十40,十一2、16,十二8;申一7;耶十七26,三十二44,三十三13比较。
529 lmlk 封印曾被定在希西家的时代。这些可能代表宫廷分配给全国各个行政中心的用品,以抵挡亚述的围攻。
530 R. S. Hess, 'A Typology of West Semitic
Place Name Lists with Special Reference to Joshua 13~19', 待出版。
531 七十士译本读作“亚拉得”。请注意,这里的地点乃是以色列的亚拉得,与十二14晚铜时期迦南的亚拉得不同。
532 参 Fritz, 165页。L. E. Axelsson, The Lord Rose up from
Seir, Studies in the History and Traditions of the Negev and Southern Judah,
CBOTS 25 (Stockholm: Almqvist and Wiksell, 1987), 19页,注解,不过,这里还未发现第八世纪之前的遗物。
533 七十士译本将夏琐和以提楠合并成一个地名。参 Fritz,
156、166页。
534 N. Na'aman, 'The Inheritance of the Sons
of Simeon', ZDPV, 96, 1980, 136~152页(145,注38)。他不认为在 Kurnub(Mampsis)一处的遗址是这个地方,因为那是在别是巴谷以南,而这一区没有扩及那么远。L. Axelesson, The Lord Rose up from Seir, 76~77页,依据从前的地理学者,以Kh.
Ez-Zeife为这个地方,在亚拉得以南十九哩。参 Svensson, 32页。
535 N. Na'aman, 'The Inheritance of the Sons
of Simeon', 146页。
536 前书,149~151页,建议这是 Bi{r es-Seba`,在今日的
Beer-Sheva 城下面。
537 由于这里与尼十一27平行,G. A. Herion,在
'Biziothiah' in ABD, I, 753页中主张,这里的读法有错误,应当读为“别是巴和它的女儿们”(b# no{teyha{)。
538 Fritz, 165页,根据 Albright, JPOS, 4, 1924, 146、154页,而主张这是可能的地点。
539 B, βαιθηλ。撒上三十27曾提到这一带的一个城叫伯特利,而 N. Na'aman 认为它是 T Umm Be{ti{n,参 'The
Inheritance of the Sons of Simeon', 147页;Fritz, 165页。
540 Na'aman, 'The Inheritance of the Sons of
Simeon', 142~143页提出此一可能性,因注意到 Masos 从第十世纪直到第七世纪都是荒废的。亦参 Fritz, 165页。
541 V. Fritz, 'Where is David's Ziklag?', BAR,
19/3, May/June 1993, 58~61、76页。
542 根据代上六59“亚珊”的读法,W. F. Albright 提议,应当读为亚珊,见 'The List
of Levitic Cities' in Louis Ginzberg, Jubilee Volume on the Occasion of His
Seventieth Birthday (
543 这个遗址和下两个遗址,是沿着 Nabal Yarmut 发现的。Fritz, 175~176页。
544 在以楠的前面。
545 Svensson, 38页;Fritz, 166页。
546 Fritz, 166页,把这些地方的位置定在北以 Qubebe 河为界,南达 Kh
Khuwelifeh。
547 七十士译本 A 读为 Rennah;七十士译本 B 读为 Rannah。
549 MT 为 Rumah。七十士译本 A 为 Roumah;七十士译 B 为 Remnah。在七十士译本的 AB 版中,度玛和以珊的顺序正好颠倒。
551 V. R. Gold, 'Maarath' in IDB,
III, 196页。
552 H. Eshel, 'A Note on Joshua 15:61-62 and
the Identification of the city of
──《丁道尔圣经注释》